Nasz Erasmus+ w Hiszpanii

Nasz Erasmus+ w Hiszpanii

Projekt „Past roads and future ways” po pandemicznej przerwie 3 kwietnia wyruszył na spotkania. Oto krótka relacja z lotniska w Krakowie.

Część naszej grupy projektowej Erasmus+ pod opieką pań: Barbary Jusypenko i Bogny Łasicy właśnie wyruszyła w podróż do Hiszpanii. Mimo wczesnej pobudki jesteśmy podekscytowani i nie możemy się doczekać spotkania z naszymi hiszpańskimi przyjaciółmi, z którymi spędzimy cały tydzień. Na miejscu spotkamy się również z uczniami ze szkół partnerskich z Grecji, Włoch, Serbii oraz Portugalii. Dzięki zaplanowanym aktywnościom będziemy mieli wiele okazji, aby lepiej się poznać i nawiązać nowe znajomości. W programie jest również zwiedzanie Badajoz (miasta, w którym będziemy mieszkać u naszych nowych przyjaciół i ich rodzin) oraz pobliskich miast: Cáceres i Meridá . Jesteśmy przekonani, że najbliższy tydzień spędzony w Hiszpanii będzie dla nas niesamowitą przygodą, która zostanie w naszej pamięci przez długie lata.

W hiszpańskich warsztatach udział biorą tegoroczni maturzyści: Amelia Modzelewska, Julia Wędzina i Antoni Łasica (z kl. III ag) oraz Mateusz Braszko, Julia Sandak i Julia Wołkowska (z kl. III cg).

Życzymy wspaniałych wrażeń i bezpiecznego powrotu do domu

Urodzinowy „tort” dla Mateusza z okazji 18.urodzin

Komentarze

komentarzy

Podobne wpisy

Zuzanna Miśta i Marcelina Sikorzyńska Mistrzyniami Powiatu

Zuzanna Miśta i Marcelina Sikorzyńska Mistrzyniami Powiatu

W poniedziałek, 19 marca na auli II LO  rozegrane zostały Mistrzostwa Powiatu w tenisie stołowym. Nasze dziewczęta  Zuzanna Miśta (z kl. II d)  i Marcelina Sikorzyńska ( z II c)  pewnie wygrały swoje mecze, zdobywając tytuł Mistrzyń Powiatu Bolesławieckiego. Nasze Mistrzynie będę...

Kryminał to za mało. Spotkanie autorskie ze Sławkiem Gortychem.

Kryminał to za mało. Spotkanie autorskie ze Sławkiem Gortychem.

Nazywanie jego powieści kryminalnymi wydaje się być pewnym uproszczeniem. Co by nie mówić- mamy tu zagadkowe przestępstwa, bohaterów dążących do rozwiązania bardzo zagmatwanych spraw, nagłe zwroty akcji, ślepe uliczki błędnych wniosków. Ale to tylko wierzchołek góry, chciałoby się powiedzieć...

Oglądać i rozumieć – o sztuce przekładu w filmach

Oglądać i rozumieć - o sztuce przekładu w filmach

Wszyscy lub prawie wszyscy oglądamy filmy, choć w dzisiejszych czasach często są to seriale, które "przykuwają" naszą uwagę i nas samych do ekranów. Większość z nich to produkcje anglojęzyczne, które są tłumaczone, z lepszym lub gorszym skutkiem. O trudnej sztuce translacji, typowych błędach...